Traduire : genèse du choix - Entre liberté et contrainte

Auteur : Chiara Montini Catégorie : SCIENCES HUMAINES
No votes yet
Give your opinion
Book summary

Les manuscrits des traducteurs ou des autotraducteurs mettent à nu leur travail, fait de libertés et de contraintes, d’hésitations et de choix. Le choix marque le début et la fin de la liberté du traducteur et de sa créativité : d’une part la fin de la liberté infinie de ce moment d’indécision qui le précède permettant toute ouverture, d’autre part la fermeture d’un éventail de possibilités en une seule. Mais le choix est aussi l’espace même de la créativité et de la liberté en jeu dans toute traduction.§§C’est à partir de ces présupposés, la traduction comme processus et la traduction comme liberté (sous contrainte, mais laquelle ne l’est pas ?), que j’ai réuni les articles de ce volume divisé en trois parties : une première partie éthique, ou politique, une deuxième esthétique, ou prosodique, et une troisième « subversive ». Trois espaces de liberté où le traducteur peut donner libre cours à sa créativité.

Technical description
Publisher : Editions des Archives contemporaines Publication date : 11/04/2016 EAN13 : 9782813002075 Format : 170 x 240 Weight : 351 g Number of pages : 187

Customer opinions

No votes yet

Review this product

Share your opinion with the other readers

Give your opinion