
El archivo como política de lectura / L'archive en tant que politique de lecture
¿Para qué vamos a los archivos?, ¿qué miramos en esos documentos?, ¿cómo los leemos?, ¿qué impulsos nos activan? Los archivos tienen algo que nos atrae, nos atrapa. Es que ahí hay movimiento, puntos de partida para conocer, pensar, crear. También tenemos miedos, acechan los peligros de destrucción, de abandono, de pérdida. Por eso, en este libro se propone una política de lectura de los archivos que contemple desde la necesidad de cuidado y protección, hasta la búsqueda de una interpretación sólida, pero siempre transitoria. Si los libros y las obras estabilizan, los archivos movilizan.
En el libro vemos cómo los archivos tensionan muchas de las ideas que hasta hace poco se creían verdaderas en torno a ellos: desde su aburrida y oscura existencia, hasta la glorificación de sus documentos e imágenes. En este texto polifónico, en cambio, varias autoras y autores, especialistas en el tema, se meten en los vericuetos de los archivos, no solo físicos, sino también teóricos. Novelas, revistas, obras de arte, páginas web, teorías, son los insumos que permiten a quienes escriben este libro adentrarse profundamente en los archivos como espacios que nunca terminan de ser explorados, pero que tienen mucho para decir. Las autoras y autores desarman caminos y construyen otros, piensan al mismo tiempo amorosa y académicamente. En esta política de lectura hay diálogos entrecruzados que, atravesados por la realidad latinoamericana, amplían su perspectiva crítica de manera innovadora.
Preservar, cuidar, difundir, al mismo tiempo que analizar, interpretar, entender los archivos son apuestas complejas, nada sencillas, en un momento donde todo parece ser cada vez más veloz y efímero. La potencia de este libro está, entonces, en ese desafío.
_Ana Bugnone_
>Compiladores: **Fernando Colla, Graciela Goldchluk y Verónica Bernabei**
Corrección: **Julieta Blázquez y Lisandro Relva**
Traducciones al francés a cargo de **Aline Boudeville** (Introducción; caps. 1; 2; 3; 4; 6; 7; 9; 12) y **Verónica Bernabei** (cap. 5; 8; 10; 11) y del portugués al español a cargo de **Delfina Cabrera** (cap. 1)