
Grigri, histoire véritable : traduite du japonnois en portugais par Didaque Hadeczuca, compagnon d'un missionnaire à Yendo, & du portugais en françois par l'abbé de ***, aumônier d'un vaisseau hollandois : dernière édition moins correcte que les [...]
Les Éditions du Net proposent un service d'impression à la demande des trésors du patrimoine littéraire et historique français réunis dans Gallica, la bibliothèque numérique de la BnF.
Consultez le en ligne : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108130q
Cet ouvrage est un fac-similé de l'édition originale de : c'est à dire un livre broché imprimé sur papier bouffant avec une couverture souple imprimée et pelliculée, il est aussi identique que possible à la source originale qui a été scannée en utilisant un procédé photographique.
Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BnF.
Titre complet : Grigri, histoire véritable : traduite du japonnois en portugais par Didaque Hadeczuca, compagnon d'un missionnaire à Yendo, & du portugais en françois par l'abbé de ***, aumônier d'un vaisseau hollandois : dernière édition moins correcte que les premières. T. 2 / [L. de Cahusac]