
La manière de bien traduire d'une langue en autre : d'advantage de la punctuation de la langue françoyse... ([Reprod.]) / Estienne Dolet,...
Les Éditions du Net proposent un service d'impression à la demande des trésors du patrimoine littéraire et historique français réunis dans Gallica, la bibliothèque numérique de la BnF.
Consultez le en ligne : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k505680
Cet ouvrage est un fac-similé de l'édition originale de 1540 : c'est à dire un livre broché imprimé sur papier bouffant avec une couverture souple imprimée et pelliculée, il est aussi identique que possible à la source originale qui a été scannée en utilisant un procédé photographique.
Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BnF.
Titre complet : La manière de bien traduire d'une langue en autre : d'advantage de la punctuation de la langue françoyse... ([Reprod.]) / Estienne Dolet,...