
L'anglais médical et le français médical - Analyse linguistico-culturelle comparative et modélisations didactiques
D’où vient le nom syphilis ? Que veut dire turper un patient ? Quelle pathologie se cache derrière le Chinese restaurant syndrome ? Doit-on dire maladie de Charcot ou sclérose latérale amyotrophique ? Comment choisit-on le nom des maladies émergentes ? Qui était Alzheimer ? Pourquoi le terme protéine prion est-il redondant ? Qu’est-ce qu’un foie cardiaque ? Cet ouvrage est le fruit de quinze années de recherche et d’enseignement en anglais médical et en français médical. La première partie de l’ouvrage est une présentation exhaustive des deux langues
Description technique
Editeur :
Editions des Archives contemporaines
Date de parution :
28/06/2012
EAN13 :
9782813000736
Format :
135 x 210
Poids :
258 g
Nombre de pages :
198